Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have completed making an account. I would like to order the product below ...
Original Texts
カウント作成が完了しました。
商品A以外の下記の商品を注文したいと思っています。
現時点での納期はいつごろでしょうか。
商品の発送連絡ありがとうございました。
商品を受領しました。
前回のものと縫い目が少し違うと思うのですが、変更があったのでしょうか。
前回のものと今回の写真を添付します。
ご確認お願いします。
商品A以外の下記の商品を注文したいと思っています。
現時点での納期はいつごろでしょうか。
商品の発送連絡ありがとうございました。
商品を受領しました。
前回のものと縫い目が少し違うと思うのですが、変更があったのでしょうか。
前回のものと今回の写真を添付します。
ご確認お願いします。
I have completed making an account.
I would like to order the product below besides product A.
When will be the current time of delivery?
Thank you for the delivery response regarding the product.
I have received the product.
The stitch seems to be a little different from the one before - has there been a change?
Please check the attached photo of the current product and the one from before.
I would like to order the product below besides product A.
When will be the current time of delivery?
Thank you for the delivery response regarding the product.
I have received the product.
The stitch seems to be a little different from the one before - has there been a change?
Please check the attached photo of the current product and the one from before.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 149letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.41
- Translation Time
- 7 minutes