Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] Hallo, anbei sende ich Ihnen noch die Rechnung der Deutschen Post, welche ich...

This requests contains 334 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( takamizawa-hiroshi , hunyako , melanie_16 ) and was completed in 0 hours 52 minutes .

Requested by aile at 06 Jun 2017 at 09:34 3570 views
Time left: Finished

Hallo,
anbei sende ich Ihnen noch die Rechnung der Deutschen Post, welche ich noch zur Nachverzollung erhalten habe.
Können Sie mir vielleicht sagen, was da schief gelaufen ist, dass ich soviel nachverzollen muss?
Das habe ich noch nie gehabt. Ich bitte Sie mir den Betrag zu erstatten und danke Ihnen im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen

こんにちは、
ここにドイツポストのレシートをお送りします。レシートによると私はまだ支払いが残っているということです。
どのような不具合があったのかということと、私がこんなにも支払わなくてはならないということについての説明をお願いいたします。
まだそれを手にしていませんが、返金をお願いしたいと思います。ありがとうございます。
よろしくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime