返信が遅れすいません。
商品は既に送っておりますので、返金のキャンセルを取り消してもらえますか?
I am late to reply, I am sorry.
As I have already sent the product, will you abolish the cancellation of the refunding?
返信が遅れすいません。
商品は既に送っておりますので、返金のキャンセルを取り消してもらえますか?
I am late to reply, I am sorry.
As I have already sent the product, will you abolish the cancellation of the refunding?