Original Text / Japanese
Copy
こちらの「A」ですが、AはAでも
出品商品と違うものが届きました。
しかも部品が一つ欠品しています。
写真をUPしましたので、あなたの掲載したITEM写真と比較して
確認をお願い致します。
返品、または300ドルのキャッシュバックを要求致します。
出品者様はどうするかご判断の上、ご回答お願い致します。
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 23:15
This "A" is A, but is different from what I ordered.
And, a part of the product is missing.
I uploaded a picture, so could you make sure it by comparing my picture with the ITEM picture on the site.
I claim to return the item, or refund $300 for it.
Please reply me with decision which you want.
And, a part of the product is missing.
I uploaded a picture, so could you make sure it by comparing my picture with the ITEM picture on the site.
I claim to return the item, or refund $300 for it.
Please reply me with decision which you want.
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 23:26
This is A, but this A are wrong items arrived.
And one of items was not arrived.
I have upload the picture of goods I accepted, please compare the picture with your items showing on website to confirm them.
I want your refound of 300 dollar.
Please give me a return tell me how to deal with.
And one of items was not arrived.
I have upload the picture of goods I accepted, please compare the picture with your items showing on website to confirm them.
I want your refound of 300 dollar.
Please give me a return tell me how to deal with.
Translation / English
- Posted at 09 Oct 2011 at 23:30
It is "A", A is A, but the product arrived was different from ordered.
And, one part is missing.
I took a photo and uploaded it, please confirm it with the ITEM photograph which you placed.
I want to returned goods and require refound of 300 dollars.
Please reply me after you make a judgment.
And, one part is missing.
I took a photo and uploaded it, please confirm it with the ITEM photograph which you placed.
I want to returned goods and require refound of 300 dollars.
Please reply me after you make a judgment.