[Translation from Japanese to English ] I've already contacted to Jatco personel and asked to take a picture after ch...

This requests contains 114 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( c_matsui , kimie , itumotennki4 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 29 May 2017 at 17:22 1338 views
Time left: Finished

Jatcoの担当者に5/31までにLuggageを切り刻んで、写真を取って欲しいという連絡はしています。
担当者が本日まで海外出張で不在の為、確認が取れていないので明日また確認します。
廃棄した場合の返金保証確認もお願いいたします。

I've already contacted to Jatco personel and asked to take a picture after chop the luggage by May 31st.
The person in charge is not at the office because of business trip to abroad until today and I can't confirm at this moment, but I will confirm it again tomorrow.
Please confirm on money back guarantee in case of abandonment.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime