Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Although I purchase again by One Day Shipping speed in this time, the deliver...

This requests contains 91 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , atsuko-s ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by takemaru296 at 25 May 2017 at 09:31 1226 views
Time left: Finished

今回One Day Shipping speedで再購入したにも関わらず ”Arriving Jun 9 - Jun 21”と
なっており、発送されていません。
大至急発送をして下さい。

atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 25 May 2017 at 09:33
Although I purchase again by One Day Shipping speed in this time, the delivery period is shown as ”Arriving Jun 9 - Jun 21” and the item is not shipped out yet.
Please send it out as soon as possible.
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 May 2017 at 09:33
Though I purchased One Day Shipping speed this time, it has not shipped yet by saying "Arriving Jun 9 - Jun 21".
Please ship it swiftly.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime