Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will contact you once I have created an account for the deliverer. At the ...
Original Texts
配送業者のアカウントが作成でき次第、連絡します。
現時点では、下記の商品を注文したいと考えています。
在庫はありますか?
前回連絡したとおり、下記の商品を注文します。
今回提示いただいた価格では、購入は難しいです。
また、なにか気になる商品があれば、ご連絡させていただきます。
現時点では、下記の商品を注文したいと考えています。
在庫はありますか?
前回連絡したとおり、下記の商品を注文します。
今回提示いただいた価格では、購入は難しいです。
また、なにか気になる商品があれば、ご連絡させていただきます。
Translated by
kamitoki
I will contact you once I have created an account for the deliverer.
At the present time I am considering of ordering the following items.
Do you have it in stock?
Just as I contacted you before, I am ordering the following items.
The price you have presented to me this time makes purchase difficult.
Also, let me contact you again if there's any product that will catch my attention.
At the present time I am considering of ordering the following items.
Do you have it in stock?
Just as I contacted you before, I am ordering the following items.
The price you have presented to me this time makes purchase difficult.
Also, let me contact you again if there's any product that will catch my attention.