Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to German ] This item is a pre-sale item. I guarantee that the item will be available fo...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pentagon , naschkatze2011 ) .

Requested by pawapuro at 05 Oct 2011 at 22:55 2493 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

This item is a pre-sale item.
I guarantee that the item will be available for shippingwithin 30 days from the date of purchase.

pentagon
Rating 50
Translation / German
- Posted at 06 Oct 2011 at 09:23
Dieser Artikel ist zum Vorverkauf.
Ich garantiere, dass dieser Artikel vom Tag des Kaufs innerhalb von 30 Tagen ablieferbar sein wird.
★★★★☆ 4.0/1
naschkatze2011
Rating 50
Translation / German
- Posted at 05 Oct 2011 at 23:40

Dieser Artikel ist im Vorverkauf.
Ich garantiere, dass diese Artikel verfügbar sein wird zum Versand innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum .

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime