Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] -Transparent White/Blue UFO -White oval shaped UFO with ring -White oval sh...

Original Texts
-Transparent White/Blue UFO
-White oval shaped UFO with ring
-White oval shaped UFO with ring and balls
-White and purple UFO light glow strikes
-Purple and green UFO light glow strikes
-Purple and green round light glow strikes UFO
-Purple UFO with green lights
-Ring UFO with purple lights
-Rotated ring UFO with green lights
-Cigar shaped UFO with ring
-Cigar shaped white UFO with ring
-Cigar shaped gray UFO with purple lights
-Transparent oval UFO with lights
-Gray/Purple ring UFO with lights
Translated by yayoi
-透明な白い/青いUFO-輪の形をした白い卵型のUFO-輪とボールによる白い卵型のUFO-白と紫のUFO光輝き、動きます-紫色と緑のUFOが光輝き、動き出します-紫色と緑の丸い小さい輝き、動き出します UFO-緑の明りによる紫色 UFO-紫の明りによる輪 UFO-緑の明りによる回転する輪 UFO-リングによる葉巻形のUFO-Cigarは、輪で白いUFOを形づくります-葉巻型は、紫の明りで灰色のUFOを形づくります-明りによる透明な卵形のUFO-明りによる灰色/紫色のリングUFO

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
500letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.25
Translation Time
1 day
Freelancer
yayoi yayoi