Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] For most parts, I could brush off the dirt by hands. However, the dirt could ...

This requests contains 80 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , hideo89 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by kayoko at 04 Oct 2011 at 23:51 1063 views
Time left: Finished

ほとんどの部分は手でたたいて汚れが落ちたのですが、写真で送った部分はこすっても汚れが落ちませんでした。
私はこれをプレゼント用に考えています。
確認をお願いします。

For most parts, I could brush off the dirt by hands. However, the dirt could not be removed from the part which was shown on the image I sent to you.
I am thinking of giving this to someone as a gift, so it would be appreciated if you could check further on the said issue.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime