[Translation from Japanese to English ] I checked the item which I received, and found that it was damaged. I request...

This requests contains 43 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , tomoko16 , ayamari , dentetu ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by katakoriskull at 04 Oct 2011 at 23:29 1387 views
Time left: Finished

私の元に届いた商品を確認したところ、商品が破損していました。私は商品の交換を望みます。

When I checked the item delivered, it's broken. Please exchange it.

Client

Additional info

海外WEBサイトへ送る、クレームコメントです。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime