Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] (1) I understood. Please plan to do it on the 24th. Once you decide the...
Original Texts
①了解いたしました。
24日でお願いします。
時間決まりましたら、ご連絡お待ちしております。
②
お世話になります。
写真通りの部品で問題ありません。
このまま、制作を進めてください。
よろしくお願いいたします。
Translated by
tsubasa_kondo
1. That would be fine.
On 24th please.
Please let me know about the time.
2.
Thank you for your help.
I have no problem with the parts on the photo .
Please keep on making.
Thank you.
On 24th please.
Please let me know about the time.
2.
Thank you for your help.
I have no problem with the parts on the photo .
Please keep on making.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
tsubasa_kondo
Starter
はじめまして。近藤翼です。
京都在住の36歳、男性です。
10歳から12歳をアメリカのフィラデルフィアで過ごした帰国子女です。
大学時代は4...
京都在住の36歳、男性です。
10歳から12歳をアメリカのフィラデルフィアで過ごした帰国子女です。
大学時代は4...