Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We still have yet to confirm the return shipping cost (¥4,100) refund for ord...

Original Texts
オーダーナンバー◯◯◯◯◯◯の返品送料(4,100円)の返金が未だに確認できていません。

前回入金手続きして頂いた時は、恐らくこちらのpaypalアカウントの不都合で入金が出来なかったのだと思います。

現在そちらから入金出来る状態にアップグレードしてありますので
paypal e-mail : ◯◯◯◯@◯◯◯
まで至急入金(4,100円)お願い致します。
Translated by mahessa
We still have yet to confirm the return shipping cost (¥4,100) refund for order number ◯◯◯◯◯◯.

It is possible that there is an inconvenience with our PayPal account during the previous payment process making it impossible to proceed with the payment.

Since you have upgraded the account so you can make the payment, please make the payment (¥4,100) to PayPal e-mail: ◯◯◯@◯◯◯ as soon as possible.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
175letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.75
Translation Time
6 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact