Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Currently I use service A for 3-month subscription. I would like to upgrade ...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by hideeaki at 12 May 2017 at 22:56 1079 views
Time left: Finished

私は、現在Aというサービスを3か月契約で使っていますが。
これをBというサービスにアップグレードしたいです。
どのような手続きをすればよろしいでしょうか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 12 May 2017 at 22:59
Currently I use service A for 3-month subscription.
I would like to upgrade this contract to service B.
What kind of procedures do I need to take?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 May 2017 at 23:04
At present, I use A service which I contracted for three months.
However, I would like to upgrade this to B service.
How should I go through procedures?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime