[Translation from Japanese to English ] I had a contact from a customer about the item. Though the controller has 4 ...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , itumotennki4 , mariconyac ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by [deleted user] at 10 May 2017 at 13:30 1317 views
Time left: Finished

お客様から商品について連絡がありました。
コントローラーは4軸になっているが、本体が3軸のままで4軸ではないとのことでした。
どのように対応したらよいでしょうか。

I got a contact from our client
The controller has four shafts, but the body keeps having three shafts, not four.
What should I do with this?

Client

[deleted user]

輸入販売業を営んでおります。
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime