Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] UP FOR SALE IS A: Easton EC 90 Aero Carbon Composite Bike Fork . Item measur...

This requests contains 361 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , milkjam ) and was completed in 3 hours 38 minutes .

Requested by kusakabe at 04 Oct 2011 at 08:49 1608 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

UP FOR SALE IS A: Easton EC 90 Aero Carbon Composite Bike Fork . Item measures about 26 inches from tip to base. Item is an Open Box item in new condition. You get exactly what you see in the picture. The packaging box has minor wear, minor damage and tape on it. Due to the condition of the packaging box, this item may not be suitable to give as a gift.

milkjam
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Oct 2011 at 11:44
売り出し商品は、イーストンのEC90エアロカーボンコンポジットフォークです。全長は約26インチ(66.04センチメートル)になります。箱から出されておりますが新品状態です。お届けするのは写真に写っている現物となります。箱には若干の擦れや傷、またテープでの補修等もありますので、贈り物には向いていないかもしれません。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Oct 2011 at 09:05
売り出しているのは、イーストンEC90エアロカーボンコンポジットバイクフォークです。頭からベースまでのサイズは約26インチです。これは新品状態のオープンボックスアイテムです。写真でご覧の通りのものをお買い上げいただけます。パッケージボックスはわずかな傷みがあり、テープもあります。パッケージボックスがこのような状態なので、このアイテムはギフトには向かないかもしれません。
[deleted user]
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 04 Oct 2011 at 12:26
出品しているのは、Easton のEC 90 Aero Carbon Composite Bike Forkです。大きさは先端から一番下までが約26インチです。箱を開けただけの、新品状態のものです。実物は写真のとおりです。梱包の箱には擦り切れや傷が少々あり、テープが貼られています。梱包の箱がこのような状態なので、贈り物には向かないかもしれません。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime