Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Design of the item I received is totally different from design on the website...
Original Texts
届いた商品のデザインがウェブサイトのデザインと全く違うのですがどういうことですか?
Translated by
transcontinents
Design of the item I received is totally different from design on the website, will you explain about this?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 41letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.69
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...