Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Dear sorry for the inconvenient! keep the wrong item, i offert you! i sen...

Original Texts
Dear

sorry for the inconvenient!

keep the wrong item, i offert you!

i send today the good item t shirt white V neck for men cross shoes TEND11

best regards
Translated by hazuko89
ご迷惑をおかけしてしまい、申し訳ございません!
手違いにより、別の商品を送ってしまいました!

今日、代わりに TEND11の靴とVネックの白いシャツをお送りしました。

取り急ぎ、ご報告まで。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.45
Translation Time
6 minutes
Freelancer
hazuko89 hazuko89
Starter
翻訳歴2年の五十嵐です。旅行業での勤務歴があるため、旅行に関する
翻訳が得意です。宜しくお願いします。
Contact