Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me with the estimate. I would like you to take the ...
Original Texts
見積もりの連絡ありがとう。
費用は毎月の賃貸収入から差し引いてほしいのだけど、それが可能かアンジェラに確認してください。
もし、残高が足りないようなら、小切手を切るので不足額を教えてください。
費用は毎月の賃貸収入から差し引いてほしいのだけど、それが可能かアンジェラに確認してください。
もし、残高が足りないようなら、小切手を切るので不足額を教えてください。
Translated by
transcontinents
Thanks for informing the quotation.
I'd like you to deduct the cost from monthly rent income, please check with Angela if it's possible.
If there is not enough balance, I will send a check so please let me know the lacking amount.
I'd like you to deduct the cost from monthly rent income, please check with Angela if it's possible.
If there is not enough balance, I will send a check so please let me know the lacking amount.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 94letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.46
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...