Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] We would like to proceed with pick up arrangements along Ueni. Could you prov...

This requests contains 229 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , fish2514 ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by tsuyoshi0804 at 25 Apr 2017 at 13:06 2986 views
Time left: Finished

We would like to proceed with pick up arrangements along Ueni.
Could you provide me the confirmation that pieces are already packed and ready to be collected?
Also, may you provide me full w/h address and contact name/phone please?

ウエニ経由で集荷の手配を進めたいと思います。
全ての品物が梱包済みで集荷の用意ができていることを確認していただけますか?
加えて、省略無しの集荷先住所と、連絡先のお名前と電話番号を教えていただけますか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime