Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ピンクすごく好きです。いつもお姉さんの投稿楽しみにしています!オススメのピンクピンクしてるカフェがあったら教えてください(笑)

This requests contains 63 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( 1225 , wonjuhee ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by yurina at 19 Apr 2017 at 18:20 2572 views
Time left: Finished

ピンクすごく好きです。いつもお姉さんの投稿楽しみにしています!オススメのピンクピンクしてるカフェがあったら教えてください(笑)

wonjuhee
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 19 Apr 2017 at 18:24
핑크 굉장히 좋아해요. 항상 언니의 투고 기대하고 있어요! 추천하고 싶은 핑크 핑크 카페가 있으면 가르쳐 주세요 (웃음)
1225
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 19 Apr 2017 at 18:26
핑크 너무 좋아해요. 항상 언니 업뎃 기대하고 있어요! 추천하는 핑쿠핑쿠한 카페 있으면 가르켜주세요 ㅎㅎ
1225
1225- over 7 years ago
가르켜 ▶ 가르쳐 に修正お願いします。 混乱させしまし申し訳ございません。

Client

Additional info

お姉さん=언니 です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime