Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Since the items which were delivered are partially different from what I orde...

Original Texts
送られてきた商品の一部が注文内容と違う商品が送られてきたため返品と交換をお願い致します。

注文商品
URL:http://www.nocommentparis.com/_p/prd1/2959577251/product/tee-shirt-james-dean-leg20

送られてきた商品
URL:http://www.nocommentparis.com/_p/prd1/1510520875/product/t-shirt-james-dean-leg08
Translated by tenshi16
One part of the articles that were sent to me has a different product so I'd like a repayment and an exchange, please.

Ordered Product:
URL:http://www.nocommentparis.com/_p/prd1/2959577251/product/tee-shirt-james-dean-leg20

Received Product:
URL:http://www.nocommentparis.com/_p/prd1/1510520875/product/t-shirt-james-dean-leg08

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
228letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.52
Translation Time
4 minutes
Freelancer
tenshi16 tenshi16
Starter
こんにちはアンヘルと申します。
ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年JLPTN2を合格することになってもっと日本語を練習したいと思ってこのサイトで働...