Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will arrange the item in size 10.5. Please make payment via Paypal. I ...
Original Texts
それでは10.5号サイズでお手配いたします。
お支払方法はPaypalにてお願いいたします。
追って請求書をお送りいたしますので、お手続きお願いいたします。
お手続きが完了次第、制作の手配を致しますね。
どうぞよろしくお願いいたします。
----
この度は〇〇をご利用いただき誠にありがとうございます。
お支払のお手続きをお願い致します。
尚、10日以内にお手続きくださいます様お願い致します。
Translated by
shimauma
I will arrange the item in size 10.5.
Please make payment via Paypal.
I will send you an invoice later so that you could proceed your payment.
Once your payment is done, I will make arrangements for the making.
Thank you.
---
Thank you very much for shopping at 〇〇.
Please proceed your payment.
We kindly ask you to make payment within 10 days.
Please make payment via Paypal.
I will send you an invoice later so that you could proceed your payment.
Once your payment is done, I will make arrangements for the making.
Thank you.
---
Thank you very much for shopping at 〇〇.
Please proceed your payment.
We kindly ask you to make payment within 10 days.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 189letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $17.01
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...