Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Further to my earlier email, upon further inspection of the camera, I note th...
Original Texts
Further to my earlier email, upon further inspection of the camera, I note that there maybe a short circuit in the light meter as it ate up 2sets of batteries.
Also, the camera body I received had a serial number of 7441562 anot 75348.
I am very unhappy about this situation!i
Also, the camera body I received had a serial number of 7441562 anot 75348.
I am very unhappy about this situation!i
Translated by
umigame_dora
先に送ったメールに付け加えて、カメラをさらに検査したところ、2セットのバッテリーが上がってしまった事から、露出計の回路がショートしているではないかと疑っております。
また、カメラ本体のシリアル番号は7441562 で 75348 ではありませんでした。
現在の状況には、全く満足しておりません!
また、カメラ本体のシリアル番号は7441562 で 75348 ではありませんでした。
現在の状況には、全く満足しておりません!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 274letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.165
- Translation Time
- 14 minutes
Freelancer
umigame_dora
Starter (High)
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...