Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] I read ur message that u posted on the payment I appreciate ur past a easy pa...

This requests contains 321 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , pentagon , tomoko16 ) and was completed in 1 hour 16 minutes .

Requested by rune at 02 Oct 2011 at 02:49 1412 views
Time left: Finished

I read ur message that u posted on the payment I appreciate ur past a easy payments I am really happy to tell you I have 8 left of the same kind original box never used let's callbit overstock sealed let me know if you are interested in buying all or the 8 left we can come across a good deal ( price ) please let me know

支払いに関してあなたが投稿したメッセージを読みました。簡単な支払い方法を選択いただきありがとうございます。私は一度も使われていない同じ種類のオリジナルボックスを8個持っています、未開封の過剰在庫です。全て購入したい場合知らせください、又は8個の在庫も価格をお安くすることが可能です。ご連絡をお待ちします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime