[Translation from Japanese to English ] Good morning. Thank you for your email. I reviewed PI. I would like to...

This requests contains 186 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , hhanyu7 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by lifedesign at 22 Mar 2017 at 09:17 1539 views
Time left: Finished

おはようございます。

メールありがとうございます。
PI確認させていただきました。

下記2点確認お願いいたします。

①270024 のテーブルを20台追加お願いいたします。
(合計60台でお願いいたします。コンテナに入りますでしょうか?)

②毎回ですが、前払い金は30%でお願いしております。
よろしいでしょうか?

上記、2点のみご確認、ご返信お願いいたします。

よろしくお願いいたします。

Good morning.

Thank you for your email.
I reviewed PI.

I would like to make sure the following two points.

① I want to order additional 20 tables of #270024.
(So the total number of the table ordered will be 60. Will they fit in a container?)

② As usual, please allow us to pay 30% of the price in advance.
Would it be okay?

Please confirm the two points above and reply to me.

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime