Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Good morning. Thank you for your email. I reviewed PI. I would like to...
Original Texts
おはようございます。
メールありがとうございます。
PI確認させていただきました。
下記2点確認お願いいたします。
①270024 のテーブルを20台追加お願いいたします。
(合計60台でお願いいたします。コンテナに入りますでしょうか?)
②毎回ですが、前払い金は30%でお願いしております。
よろしいでしょうか?
上記、2点のみご確認、ご返信お願いいたします。
よろしくお願いいたします。
メールありがとうございます。
PI確認させていただきました。
下記2点確認お願いいたします。
①270024 のテーブルを20台追加お願いいたします。
(合計60台でお願いいたします。コンテナに入りますでしょうか?)
②毎回ですが、前払い金は30%でお願いしております。
よろしいでしょうか?
上記、2点のみご確認、ご返信お願いいたします。
よろしくお願いいたします。
Translated by
hhanyu7
Good morning.
Thank you for your email.
I reviewed PI.
I would like to make sure the following two points.
① I want to order additional 20 tables of #270024.
(So the total number of the table ordered will be 60. Will they fit in a container?)
② As usual, please allow us to pay 30% of the price in advance.
Would it be okay?
Please confirm the two points above and reply to me.
Thank you.
Thank you for your email.
I reviewed PI.
I would like to make sure the following two points.
① I want to order additional 20 tables of #270024.
(So the total number of the table ordered will be 60. Will they fit in a container?)
② As usual, please allow us to pay 30% of the price in advance.
Would it be okay?
Please confirm the two points above and reply to me.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 186letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.74
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard