[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending me the product photos of ''ブランド名''. Every product look...

This requests contains 175 characters and is related to the following tags: "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , ka28310 , tenshi16 , maruko- ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by toshipit at 21 Mar 2017 at 22:56 1358 views
Time left: Finished

”ブランド名”のアイテム画像を送っていただきましてありがとうございます。
とてもいいアイテムばかりですね。
ますます私のお気に入りのショップになりました。

”ブランド名”は日本への配送は可能でしょうか?
また、購入したい時は、”メールアドレス”に連絡したらいいですか?
”アイテム名”は、中は何色ですか?

質問ばかりで申し訳ないですが、ご連絡お待ちしております。

Thank you for sending me the product photos of ''ブランド名''.
Every product looks very attractive.
Now, I like your shop even more.

Would it be possible for you to send ''ブランド名'' to Japan?
If I would like to purchase them, should I contact you at ”メールアドレス”?
Also, please let me know the insider color of ''アイテム名''.

I'm sorry to trouble you with so many questions.
Thank you in advance for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime