Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you for your email. I checked the 1/18 BBR Ferrari 488 GTB in Met Rosso...

This requests contains 260 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 , mayumits , thalia ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 15 Mar 2017 at 08:16 2853 views
Time left: Finished

Thank you for your email.
I checked the 1/18 BBR Ferrari 488 GTB in Met Rosso in stock and it is not in perfect condition in fact it is broken and we are unable to sell it, I am very sorry.

Is there anything else I could help you with?

Please let me know

Thank you

メールありがとうございました。
在庫にあるMet Rossoの1/18BBRフェラリ488GTBを確認しましたが、状態が劣悪です。
破損しており販売できません。ごめんなさい。

この他において貴方をサポートすることはありませんか。
ご連絡ください。
ありがとうございます。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime