Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The items have arrived. I love your items very much, but unfortunately the i...

Original Texts
商品が届きました。
私はあなたの商品をとても気に入りましたが、残念ながら、以下の商品が届いていません。

・AAA
・BBB
・CCC

届かなかった商品分の代金をペイパルに返金するか、
次回注文する際に同封してください。

この件についてご連絡お待ちしております。


Translated by setsuko-atarashi
The item has arrived.
Though I like your item , unfortunately, the following items have not arrived yet.

・AAA
・BBB
・CCC

Please either issue a refund of the products not arrive or to enclose it in the product I will order next time.

I look forward to hearing from you about it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...