Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I regret to hear very much that I will no longer be able to purchase the item...
Original Texts
これまでの金額で購入できなくなると聞いてとても残念です。今後別の supplier を探していただけることを期待しています。今回提示していただいた 70ドルと50ドルで購入しても、私は利益をほとんど出すことができません。しかしこれまでとても安く商品を販売していただいて感謝していますので、あなたの持っている在庫(130個と20個)を全て購入させていただきます。インボイスを送っていただけますでしょうか。
I regret to hear very much that I will no longer be able to purchase the item at the current price. I hope you will search another supplier. I will make only a small amount of profits if I purchase it at either 70 USD or 50 USD, which you have presented this time. But I appreciate you have sold items at very reasonable prices so far, so I will purchase all the items in your stock (both 130 items and 20 ones). Could you send me the invoice?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 201letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.09
- Translation Time
- 8 minutes