Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Althougt I have address in America, but I think it is faster to send directly...

This requests contains 154 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( jetrans , gonkei555 , yakuok , henrytian , peipei ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kusakabe at 28 Sep 2011 at 22:39 1447 views
Time left: Finished

アメリカの住所もあるのだが、日本へ直送した方が早く到着するので日本に発送できるか確認をしただけ。

もう一つ質問があるのですが、MサイズとLサイズの在庫はまだありますか?
仕入れる事は可能ですか?

在庫があるなら、Mサイズ2枚とLサイズ2枚買いたいと思います。

直接取引をしてくれたら少し安くしてもらう事はできますか?

I also have an address in the U.S., but I just wanted to check with you if you could directly send it to my address in Japan. That way, the item will arrive in Japan much quicker.

There is another question I would like to ask. Do you still have items in size M and size L in stock? If not, would they arrive soon?

If the said items are available, I would like 2 pieces each of size M and size L.

Can you make it cheaper if I deal directly with you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime