Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Product has been already arrived at France. France customs does not allow yo...

Original Texts
商品はフランスに届いています。
フランスの税関はご自身で連絡をしないと商品を受け取れません。
これは海外取引業者は皆知っています。
なので、このケースはとてもがっかりです。
バイヤー様がご自身で税関に連絡してください。

税関の問題はebayでもバイヤー様の責任とポリーでうったてあります。
ご確認ください。
Translated by masahiro_matsumoto
Product has been already arrived at France.
France customs does not allow you to receive product without your direct contact.
This is common among all foreign transaction dealer.
So I am dissapointed in this case.
Please contact customs buyer yourself.

eBay also states customs problem lies on buyer.
Please confirm it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
6 minutes
Freelancer
masahiro_matsumoto masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.