Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am very sorry about this time. The cleaning staff made a mistake of the ...

This requests contains 192 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( merose288 , anna_0401 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by [deleted user] at 25 Feb 2017 at 21:03 1030 views
Time left: Finished

今回は申し訳ありませんでした。

掃除のスタッフが日時を間違えてました。

近くのホテルをとりました。そちらに今夜だけ移っていただくことは可能でしょうか?

掃除は明日の午後2時までに終わらせます。

とりあえず、のちほど、私のビジネスパートナーが今夜のホテルにご案内します。

私のビジネスパートナーはAirbnbのマンションの近くのカフェで待機しています。

帰宅されましたらメッセージお願いいたします。

anna_0401
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2017 at 21:22
I am very sorry about this time.

The cleaning staff made a mistake of the date and time.

We reserved a hotel nearby. Is it possible to stay there tonight?

The cleaning will be done by 2p.m. tomorrow.

Later, my business partner will guide you to the hotel for tonight.

My business parter is waiting at a cafe nearby the Airbnb mansion.

Please send me a message when you return home.
merose288
Rating 50
Translation / English
- Posted at 25 Feb 2017 at 21:15
I sincerely apologize for this mistake. The cleaning staff have mistaken the date and time. I have booked a hotel nearby. Would you please be so kind as to stay there for tonight only? We will finish cleaning by 2PM tomorrw.

My business partner will take you to the hotel later. He/she will wait for your at the cafe near Airbnb building.

Please send me a message when you got home.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime