Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Since I haven't heard back from you, I'd like to return the item. To what ad...
Original Texts
待っていてもあなたから返事がないため、商品は返品しようかと思います。
商品はどの住所に返品すればいいですか?
返品するにもお金がかかる。
そのお金も負担してほしい。
商品はどの住所に返品すればいいですか?
返品するにもお金がかかる。
そのお金も負担してほしい。
Since I haven't heard back from you, I'd like to return the item.
To what address should I return it?
By returning the item, a shipping charge will incur.
I would like you to pay for it. Thank you.
To what address should I return it?
By returning the item, a shipping charge will incur.
I would like you to pay for it. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 79letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.11
- Translation Time
- 14 minutes