Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello. As I would like you to send the item to Japan, Please cancel this o...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , kimie ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by fly2318jp at 20 Feb 2017 at 10:08 1057 views
Time left: Finished

こんにちは

商品を日本に送って頂きたいので、この注文を一度キャンセルしてください。
再度、この商品を購入します。
出来れば、私宛にpeypalのインボイスを送って頂けないでしょうか?
宜しくお願いします。

Hello.

Please cancel this order once so I could ask you to send the item.
I will purchase this item again.
If it's possible, would you please send me a PayPal invoice?
Thank you for your help.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime