Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I remitted $ 0 to your bank account (paypal account) some time ago. Mark, th...

Original Texts
先程、貴方の銀行口座に(paypal口座)に$〇を送金しました
送金人名のMarkとは海外メーカーへの送金を手伝ってもらっているビジネスパートナーです。
確認後、フロリダの倉庫宛てに送ってください
インボイスには〇〇会社 鈴木宛てに作成してメール添付して送信してくれると助かります。
Translated by tatsuoishimura
I remitted $ 0 to your bank account (paypal account) some time ago.
Mark, the remittance address person's name, is my business partner who has helped me with the remittance to the overseas makers.
After the confirmation, please send it to the warehouse in Florida.
Please make an invoice addressed to Suzuki, 〇〇 company, attach and e-mail it to me, which will save me much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
138letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.42
Translation Time
16 minutes
Freelancer
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...