Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] Guten Abend .... er wäre noch da , ja..... am WE wollen sich 2 Leute entschei...
Original Texts
Guten Abend .... er wäre noch da , ja..... am WE wollen sich 2 Leute entscheiden aber wenn er weg wäre dann ist es so 😉... ich könnte Ihn gern nach Berlin senden denn Japan wäre bei Ca . 100€ Versand .... Deutschland bei 16€ . Paypal habe ich ... das wäre kein Problem ....
Translated by
faultier
今晩は。商品、まだあることはあるのですが、週末に返事すると言っている人が2人いるので、それで売れてしまえば、なくなるということです。
ベルリンにお送りすることは可能です。日本に送るとなると、送料が約100ユーロ掛かってしまいます。
ドイツなら16ユーロです。ペイパルは持っています。それは全く問題ありません。
ベルリンにお送りすることは可能です。日本に送るとなると、送料が約100ユーロ掛かってしまいます。
ドイツなら16ユーロです。ペイパルは持っています。それは全く問題ありません。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 274letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $6.165
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
faultier
Starter
独文和訳、和文独訳、いずれもお引き受け可能です。
Übernehme Übersetzungsaufträge D → J sowie J → D.
...
Übernehme Übersetzungsaufträge D → J sowie J → D.
...