Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. I used the voice of Miku Hatsune for the orchestra song. I will record it...

Original Texts
1.オーケストラの曲に初音ミクの声を使ってみました。
今度、ソプラノで録音する予定です。
よかったら聞いてみてください。

2017年2月17日


2.私の姉が限定生産でCDを発売しました。
ボーナストラックに私の曲も収録されております。
今後はコラボもしていこうと思っております。
Translated by 3_yumie7
1. I tried the voice of Hatsune Miku in the orchestra.
I am planning to record it with soprano voice next time.
Please listen it, if you don't mind.

February 17, 2017.

2. My elder sister launched a CD with limited production.
My songs is also recorded in bonus truck.
I am thinking to collaborate with her in the future.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
133letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.97
Translation Time
5 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact