Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I don't know why I lose money because of your mistake. I think it has a valu...

Original Texts
何故そちらのミスで、こちらが損をしなければならないのですか?
1ドルの価値もない物だとは思いますが、送料を払って日本から送ります。
PayPalから返品します。
Translated by steveforest
I don't know why I lose money because of your mistake.
I think it has a value of less than 1 dollar but I will ship to you from Japan by paying shipping cost.
I will return through PayPal.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
78letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.02
Translation Time
8 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...