Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 1. I used the voice of Miku Hatsune for the orchestra song. I will record it...
Original Texts
1.オーケストラの曲に初音ミクの声を使ってみました。
今度、ソプラノで録音する予定です。
よかったら聞いてみてください。
2017年2月17日
2.私の姉が限定生産でCDを発売しました。
ボーナストラックに私の曲も収録されております。
今後はコラボもしていこうと思っております。
今度、ソプラノで録音する予定です。
よかったら聞いてみてください。
2017年2月17日
2.私の姉が限定生産でCDを発売しました。
ボーナストラックに私の曲も収録されております。
今後はコラボもしていこうと思っております。
Translated by
3_yumie7
1. I tried the voice of Hatsune Miku in the orchestra.
I am planning to record it with soprano voice next time.
Please listen it, if you don't mind.
February 17, 2017.
2. My elder sister launched a CD with limited production.
My songs is also recorded in bonus truck.
I am thinking to collaborate with her in the future.
I am planning to record it with soprano voice next time.
Please listen it, if you don't mind.
February 17, 2017.
2. My elder sister launched a CD with limited production.
My songs is also recorded in bonus truck.
I am thinking to collaborate with her in the future.