Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] ご連絡頂き、ありがとうございました。 トラッキング番号の件は承知しました。 返金も確認済みです。 商品を受け取ったら、こちらからもメールかフィードバックで...
Original Texts
ご連絡頂き、ありがとうございました。
トラッキング番号の件は承知しました。
返金も確認済みです。
商品を受け取ったら、こちらからもメールかフィードバックでご連絡します。
それでは、商品の到着を楽しみにしています。
トラッキング番号の件は承知しました。
返金も確認済みです。
商品を受け取ったら、こちらからもメールかフィードバックでご連絡します。
それでは、商品の到着を楽しみにしています。
Translated by
shimauma
Thank you for your message.
I understand the matter with the tracking number.
I also confirmed the refund.
Once I received the item, I will let you know by email or leaving a feedback.
I look forward to receiving the item.
I understand the matter with the tracking number.
I also confirmed the refund.
Once I received the item, I will let you know by email or leaving a feedback.
I look forward to receiving the item.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.295
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...