Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 私は貴方を信じていましたし、これからも信じたいです。 その為には貴方が何処で商品を仕入れているか、本物である証明をしなければいけません。 Aについては証明...

Original Texts
私は貴方を信じていましたし、これからも信じたいです。
その為には貴方が何処で商品を仕入れているか、本物である証明をしなければいけません。
Aについては証明出来ますか?
<バッグ>
本物に付属している商品タグがない。
着用感が本物と全く異なる。
品番が正規品のものではない。
「made in korea」のタグは本物には絶対にない。
<服>
商品タグが本物ではない
縫製が雑
プリントが粗い

このことを私が確認しています。
また、商品ブランドの社員が確認しています。
この商品について本物と証明出来ますか。
Translated by aliga
我以前一直信任你,今后也想相信下去。
因此你必须证明在哪里进的商品,并证明是真货。
关于A,你能证明吗?
<包>
没有附属于真货的商品标签。
使用感觉和真货完全不一样。
货号非正规商品。
真货上绝对没有"made in korea"的标签。
<衣服>
商品标签不是真货
缝制粗糙
印刷粗糙

我正在确认此事。
另外,商品品牌的公司职员正在确认。
你能证明这个商品是真货吗?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
239letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$21.51
Translation Time
37 minutes
Freelancer
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact