Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the following email from you that the item name and the model numb...

Original Texts
以前下記メールの通り、A社に納入したアクチュエーターのアイテム名並びに型番号が変更になったとの連絡をもらいましたが、他に変更になった部品はありますでしょうか?
もし変更リストを持っていたら、私に送っていただけますでしょうか?
Translated by shimauma
I received the following email from you that the item name and the model number of the actuator supplied for A had been changed. Are there any other parts whose names and model numbers have been changed?
If you have the latest list of parts, could you please send it to me?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.99
Translation Time
4 minutes
Freelancer
shimauma shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...