Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] When several items have arrived It can be transferred all in one go from the...

Original Texts
いくつかのアイテムが届いたときに
お客様の管理画面からまとめて転送ができるようになっております。
ですのでEMSの料金は1回で収まります。
例外としては商品がおおきすぎてまとまらない場合などは
2箱分の発送として2回お支払いを頂きます。
今後も是非ご活用いただければと思います。
Translated by scintillar
When several items have arrived
It can be transferred all in one go from the customer's management screen.
Because of this, the EMS fee is settled in one go.
An exception is in the case of an item being too large to be ordered for example
It will be sent as two packages and you pay twice.
I think you should certainly apply this next time.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
134letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.06
Translation Time
6 minutes
Freelancer
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
Contact