私はこの商品を転送会社を経由して日本に送るつもりでした。
しかし、転送会社からこの商品を日本に送ることができませんでした。
誠に申し訳ございませんが商品を返品致します。
返品に必要な手続きを教えてください。
宜しくお願い致します。
Rating
52
Translation / English
- Posted at 04 Feb 2017 at 14:19
I was thinking that I would ship this item to Japan using a forwarding company.
But the idea using a forwarding company to send it to Japan turned out to be impossible.
I am so sorry to bother you but please let me cancel the item.
Could you tell me the procedure of the cancellation?
Thank you very much in advance.
But the idea using a forwarding company to send it to Japan turned out to be impossible.
I am so sorry to bother you but please let me cancel the item.
Could you tell me the procedure of the cancellation?
Thank you very much in advance.