[Translation from Japanese to English ] We learned that you will ship it via air. Highly appreciated. Now, where is...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , tearz ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 Feb 2017 at 15:44 1531 views
Time left: Finished

私たちに航空便で送っていただけるとのこと、

大変感謝いたします。

では、荷物が出発する空港はどこですか?



日本から送金するのに出発空港名が必要です。

よろしくお願いします。

I appreciate it that you will be able to send it by air.
Could you tell me which airport the item will leave?

When I remit from Japan, I need the name of airport left.
Thank you so much for your help.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime