Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A luxurious delicious taste, Grand Jagabee charred butter flavor Several of ...

Original Texts
贅沢な美味しさ、Grand Jagabee 焦がしバター味

最近の日本の菓子は高級/贅沢方向へ進化している商品が多い。人気のじゃがいもスナックJagabeeの贅沢バージョンを紹介。通常のJagabeeより素材を太めにカットし、よりじゃがいもの味がする事にこだわった贅沢な高級Jagabee。本物のじゃがいを食べているような美味しさを独自のサクサクの食感で味わえる。まろやかなチーズの旨味とじゃがいもの味が絶妙にマッチして、程よい甘さが後引くおいしさ。
Translated by kamitoki
A luxurious delicious taste, Grand Jagabee charred butter flavor
Several of the latest Japanese sweets are products that are progressing towards high class and luxurious trends. Introducing the popular potato snack Jagabee deluxe version. This is cut more thickly than the regular Jagabee, and this luxuriously high class Jagabee is even more selective about its potato flavor. You can taste the deliciousness of real potatoes in its unique crispy texture. The mild cheesy flavor and potato is perfectly matched, giving a sweet aftertaste that is just right.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
224letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.16
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact