Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Bonjour, thanks for your purchase, i go tomorrow at the post office try to ...
Original Texts
Bonjour, thanks for your purchase, i go tomorrow at the post office try to have a better price for the shipping cost because under 5kg the price is 53 euros and the weight is just a little bit over so 100 euros and i will ask to a another transporter. maybe you know a transporter from france to japan chipper. see you, cordialy.
Translated by
hhanyu7
こんにちは、お買い上げいただきありがとうございます。明日郵便局に行って、もっと安い送料がないか当たって見ます。5kg以下で53ユーロですが、重量は少し重いので100ユーロになるからです。他の業者にも当たってみます。もしかすると、あなたの方でフランスから日本への安く運ぶ業者を知っているかもしれませんね。それではまた。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 331letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $7.455
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
hhanyu7
Standard