Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 博多名物 黒豚鉄なべ餃子 黒豚は独特のうまみをかもしだし、甘みを感じるお肉でもあります。 お肉の繊維質が苦手、という人も、きめ細かく保水性のある黒豚な...

Original Texts
博多名物 黒豚鉄なべ餃子


黒豚は独特のうまみをかもしだし、甘みを感じるお肉でもあります。
お肉の繊維質が苦手、という人も、きめ細かく保水性のある黒豚なら歯切れが良いので食べやすさも抜群。
そんな黒豚を贅沢に餃子に!
臭みも少なく、口の中でまろやかにほどけていく黒豚を肉汁とお野菜まるごと楽しめる餃子は
まさにオススメそのもの。
肉質も優れ脂肪も良質だからこそ、安心して食べることができますね。
あつあつで美味しい黒豚鉄なべ餃子でお腹も心もエネルギー満タンにしてしまいましょう!
Translated by aliga
博多特产黑猪铁锅饺子

黑猪肉酿制的独特香味,能感受到肉的甜味。
即使是对肉的纤维苦恼的人也可以轻松咬断细腻细保水的黑猪肉,所以在食用简单方面出类拔萃。
将那样的黑猪肉奢侈地做成饺子!
能够完全享受没有腥味,在口中温和地溶化开来的肉汁和蔬菜馅的饺子,
正如推荐其身。
由于肉质和优良的脂肪都是最棒的,所以可以放心食用哦。
让我们用热呼呼地美味的黑猪肉铁锅饺子来填满肚子和心灵的能量吧!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$20.79
Translation Time
about 14 hours
Freelancer
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
Contact